-
1 être de semaine
être de semaine -
2 être de semaine
être de semainemít týdenní službu -
3 être de semaine
дежурить, быть дежурным целую неделю -
4 être de semaine
гл.общ. быть дежурным в течение недели, дежурить -
5 ne pas être de semaine
разг.je ne suis pas de semaine — отстань от меня, оставь меня в покое, меня это не касается
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas être de semaine
-
6 semaine
semaine [səmen]〈v.〉1 week♦voorbeelden:la semaine des quatre jeudis • met sint-juttemissemaine anglaise • vijfdaagse werkweekà la petite semaine • zonder een duidelijke lijn, kortzichtig, op korte termijnvivre à la petite semaine • van de hand in de tand levenla semaine sainte • de stille week, goede weekêtre de semaine • weekdienst hebbenà la semaine • per weekdans une semaine • over een weeken semaine, pendant la semaine • op werkdagen, door de week -
7 semaine
f1. неде́ля (dira неде́лька ◄е►);la semaine dernière (prochaine) — на про́шлой (на бу́дущей) неде́ле; на той неде́ле; chaque semaine — ка́ждую неде́лю, еженеде́льно; dans le courant de la semaine — в тече́ние э́той неде́ли; dans une (deux) semaine(s) — че́рез неде́л|ю (две -и); il a fini son travail en une (deux) semaine(s) — он зако́нчил [свою́] рабо́ту ∫ за одну́ неде́л|ю (за две -и) <в неде́льный срок (в двухнеде́льный срок)); une (deux) semaine(s) après — недел|ю (две -и) спустя́; il y a une (deux) semaine(s) — недел|ю (две -и) тому́ наза́д; toutes les semaines — еженеде́льно, раз в неде́лю; une (deux) fois par semaine — раз (два ра́за, два́жды) в неде́лю; pendant une semaine — в тече́ние [одно́й] неде́ли; pendant des semaines — неде́лями, по [це́лым] неде́лям; je resterai à Paris une semaine — я проведу́ неде́лю в Пари́же; un congé d'une (de deux) semaine(s) — неде́льный (двухне́дельный) о́тпуск; le plan de la semaine — план на неде́лю, неде́льный план; la semaine de 40 heures — сорокачасова́я рабо́чая неде́ля; la semaine de la rentrée — пе́рвая неде́ля по́сле кани́кул; louer une chambre à la semaine — снима́ть/снять ко́мнату на неде́лю; les jours de semaine — бу́дние дни, бу́дни ║ en semaine — в бу́дние дни, по бу́дним дням; ce train ne circule qu'en semaine — э́тот по́езд хо́дит то́лько ∫ по бу́дним дням <по бу́дням> ● la semaine sainte (de Pâques) — стра́стная <свята́я> неде́ля; la semaine des quatre jeudis — по́сле до́ждичка в четве́рг; когда́ рак сви́стнет; prêter à la petite semaine vx. — дава́ть/дать в долг под высо́кие проце́нты; vivre à la petite semaine — перебива́ться ipf. с хле́ба на во́ду; une politique à la petite semaine — сиюмину́тная поли́тика;cette semaine — на э́той неде́ле;
de semaine дежу́рный;le service de semaine — дежу́рство; l'adjudant de semaine — дежу́рный ста́ршина <аджюда́н RF>être de semaine — быть дежу́рным; дежу́рить ipf.;
toucher sa semaine — получа́ть/получи́ть ∫ неде́льный за́работок (↑жа́лованье за неде́лю)
-
8 semaine
f1) неделяdans une semaine — через неделюpendant la semaine, en semaine — в будние дниfin de semaine канад. — конец недели, уик-эндà la semaine — на неделю, понедельно••à la petite semaine — 1) постепенно; изо дня в день 2) без размаха; примитивный 3) недальновидный, бесплановыйgouverner à la petite semaine — управлять как придётся, не заботясь о будущемsemaine anglaise — неделя с укороченным рабочим днём в субботу или двумя выходными днямиêtre de semaine — дежурить, быть дежурным в течение неделиrecevoir sa semaine — получить заработную плату за неделю5) браслет из семи колец; набор из семи одинаковых предметов, "неделька" -
9 semaine
f -
10 semaine
nf.1. hafta; en début, en fin de semaine haftaning boshida, oxirida; à la semaine prochaine! kelgusi haftagacha! ce sera fini dans une semaine bu bir haftadan keyin tugaydi2. hafta ichi, hafta davomi; la semaine de trente-cinq heures o‘ttiz besh soatlik hafta; la semaine anglaise besh ish kunilik hafta; à la semaine bir haftaga; chambre louée à la semaine bir haftaga ijaraga olingan xona; être de semaine bir hafta ishlamoq, bir hafta navbatchilik qilmoq3. bir haftalik ish haqi. -
11 semaine
f. (lat. relig. septimane, fém. de septimanus "relatif au nobre sept", de septem "sept") 1. седмица, неделя; 2. седмична заплата; recevoir sa semaine получавам седмичната си заплата; 3. пари, които се изразходват за една седмица; 4. гривна или пръстен, който се състои от седем халки; 5. съвкупност от седем подобни предмета. Ќ être de semaine дежурен съм за една седмица; prêter а la petite semaine давам в заем пари за кратък период и с голяма лихва; semaine anglaise работна седмица с почивни дни събота следобед и неделя; semaine Sainte рел. Страстната седмица; en semaine през работните дни; la semaine des quatre jeudis на куково лято; никога. -
12 semaine
(f) неделя♦ être de semaine быть дежурным♦ politique [2] à la petite semaine недальновидная, близорукая политика [дипломатия]♦ prêter à la petite semaine ссужать на короткий срок под высокие проценты♦ semaine anglaise укороченный рабочий день в субботу (до 12 ч. дня)♦ semaine des quatre jeudis после дождичка в четверг♦ vivre à la petite semaine с трудом перебиваться с хлеба на квасСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > semaine
-
13 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
14 être en possession
гл.Французско-русский универсальный словарь > être en possession
-
15 être de jugulaire
прост.Julot haussa les épaules. En bon hareng il aimait pas être de jugulaire. Il rechignait à sortir sa dame au restau une fois la semaine, et ensuite la trimbaler à la Gaieté-Clichy ou à l'Apollo, cinés qui donnaient les meilleurs films américains. (A. Le Breton, Malfrats et C°.) — Жюло пожал плечами. Как истый полицейский, он не любил отбывать дежурство. Ему претило водить свою половину раз в неделю в ресторан, а затем тащить ее в Гетэ-Клиши или в Аполло, кинотеатры, где шли лучшие американские фильмы.
-
16 être gâté
C'est vrai! Nous avons durement sué toute notre vie... Regardez les pauvres, leur dimanche, ce qu'ils en font. Ils traînent les rues, ils bâillent, ils n'en peuvent plus d'essayer d'atteindre le lundi. Nous, nous en avons eu sept par semaine des dimanches! Depuis que nous sommes tout-petits. Oh! Nous n'avons pas été gâtés! Mais nous avons tenu bon. (J. Anouilh, La Répétition ou l'amour puni.) — И правда! Мы всю жизнь вкалывали... Поглядите-ка, что бедняки делают по воскресеньям. Ходят по улицам, зевают и ждут не дождутся понедельника. А у нас на неделе было по семь воскресений! И с самого детства. Да жизнь нас не баловала! Но мы не сдавались.
-
17 n'être pas à prendre avec des pincettes
разг.(n'être pas à prendre [или à toucher] avec des pincettes)Il avait un regard traqué, ce cuirassier-là, il avait dû s'arrêter quelque part, dormir ou faire autre chose, sale à ne pas à prendre avec des pincettes. (L. Aragon, La semaine sainte.) — У этого кирасира был страх в глазах. Видимо он отстал от своих, где-то застрял, спал или просто шатался и был грязен, как свинья.
Camille minauda, en s'asseyant près du poêle ronflant: - Mon metteur en scène d'amour n'est pas à prendre avec des pincettes! Rassure-toi, mon gros loup, ça sera un succès, ton "Histoire de Rire". (A. Lanoux, Le Commandant Watrin.) — Камилл просюсюкал, садясь к пышущей жаром печке: - К режиссеру любовной сцены прямо не подступишься! Не волнуйся, котик, твоя пьеса "Шутки ради" будет иметь бешеный успех.
3) быть дрянью, подонкомJe comprenais au fond qu'une chose, c'est que j'étais plus approchable, plus à prendre avec des pincettes. J'étais méprisé de partout... (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — В сущности я понимал только одно. Ко мне теперь нельзя подойти, нельзя подступиться. Меня все презирали.
Dictionnaire français-russe des idiomes > n'être pas à prendre avec des pincettes
-
18 дежурить
дежу́рить у больно́го — garder un malade; veiller un malade ( ночью)
* * *vgener. être de semaine, assurer la permanence, prendre son tour de semaine, veiller -
19 weekdienst
♦voorbeelden: -
20 быть дежурным в течение недели
vgener. être de semaineDictionnaire russe-français universel > быть дежурным в течение недели
См. также в других словарях:
semaine — [ s(ə)mɛn ] n. f. • 1119; samaine 1050; lat. relig. septimana, fém. de septimanus « relatif au nombre sept », de septem « sept » 1 ♦ Dans les calendriers de type occidental et chrétien, Chacun des cycles de sept jours (⇒ lundi, mardi, mercredi,… … Encyclopédie Universelle
SEMAINE — n. f. Période de sept jours, qui commence le dimanche pour finir le samedi. Une semaine entière. On y travaillera la semaine prochaine. J’y suis allé la semaine dernière. L’année est composée de cinquante deux semaines et un ou deux jours. Au… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Semaine Sainte à Séville — La Semaine Sainte (Semana Santa) de Séville, en Andalousie est la célébration religieuse la plus importante de la ville, et l une des plus célèbres d Espagne. Tout comme la Feria de Abril qu elle précède de quelques semaines, elle rythme le… … Wikipédia en Français
Semaine sainte a Seville — Semaine sainte à Séville La Semaine Sainte (Semana Santa) de Séville, en Andalousie est la célébration religieuse la plus importante de la ville, et l une des plus célèbres d Espagne. Tout comme la Feria de Abril qu elle précède de quelques… … Wikipédia en Français
Semaine sainte à séville — La Semaine Sainte (Semana Santa) de Séville, en Andalousie est la célébration religieuse la plus importante de la ville, et l une des plus célèbres d Espagne. Tout comme la Feria de Abril qu elle précède de quelques semaines, elle rythme le… … Wikipédia en Français
Semaine des barricades — Barricades dans la rue Michelet d Alger, avec une banderole des insurgés portant la mention VIVE MASSU . Informations générales Date … Wikipédia en Français
être ouvré — ● être ouvré verbe passif Littéraire. Synonyme de être ouvragé. ● être ouvré (difficultés) verbe passif Sens Bien distinguer ces deux adjectifs qui n ont pas tout à fait le même sens. 1. Jour ouvrable = jour où l on peut travailler, jour qui n… … Encyclopédie Universelle
Semaine Catalane — Informations Nom Semaine catalane Nom Local Setmana Catalana de Ciclisme (ca) Pays Es … Wikipédia en Français
Semaine tragique — (Espagne) Suspects arrêtés par la Garde civile durant la Semaine tragique On connaît sous le nom de Semaine tragique (Semana Trágica) les évènements qui se sont déroulés à Barcelone et dans d autes villes de Catalogne entre le 26 juillet et le … Wikipédia en Français
Semaine tragique de Barcelone — Semaine tragique (Espagne) Suspects arrêtés par la Garde civile durant la Semaine tragique On connaît sous le nom de Semaine tragique (Semana Trágica) les évènements qui se sont déroulés à Barcelone et dans d autes villes de Catalogne entre le 26 … Wikipédia en Français
Semaine des as 2005 — IIIe Semaine des As Nombre d équipes 8 Lieu Maison des Sports de Clermont Ferrand … Wikipédia en Français